miércoles, 8 de enero de 2014

Mew Mew Power

Es el doblaje y versión americana del anime Tokyo Mew Mew, licenciado por 4Kids Entertainment.
Esta versión fue doblada en más de 10 idiomas, en los que se incluyen el inglés, español, francés, hebreo, portugués, danés, griego, holandés, búlgaro, húngaro turco, croata y serbio.

-Sinopsis-
Logo del anime.

Zoey Hanson y cuatro chicas más Corina Bucksworth, Bridget Verdant, Kikki Benjamin y Reneé Roberts tienen su ADN misteriosamente combinado con el de animales en peligro de extinción, ganando habilidades especiales y una extraña apariencia. Más adelante descubren que han sido seleccionadas para proteger la Tierra de un grupo de alienígenas de otro planeta. Los nombres de los enemigos son Dren, Tarb y Sardon. Su líder es el misterioso Deep Blue. Dren, Tarb y Sardon tienen la habilidad de crear monstruos llamados Predácitos inyectando unas criaturas llamadas "infusores" en animales y plantas, haciéndolos más poderosos. El trabajo de las chicas es derrotar a los Predacitos y salvar al mundo de los aliens. Cuando ellas lo logren, entonces podrán volver a ser chicas normales.

-Episodios-

4Kids sólo consiguió los derechos de los primeros 26 episodios del anime, así que sólo esos dobló. Además, los nombres de los capítulos fueron cambiados por unos más cortos.
Nota: El capítulo 1, es en realidad el capítulo 12 de Tokyo Mew Mew, pero debido a la fuere censura presentada en este doblaje, 4Kids decidió que este sería el capítulo piloto. 

  1. «La Miau Miau más importante»
  2. «La nueva chica Miau Miau»
  3. «La segunda Miau Miau»
  4. «Una Miau Miau muy miedosa»
  5. «El Predácito León»
  6. «Gimnasia Miau Miau»
  7.  «Una visitante muy especial»
  8. «Mono es Aunque Maulla»
  9.  «Un hotel de mentiras»
  10.  «¿Quieres bailar?»
  11. «Miau Miau Hollywood»
  12. «La Quinta Miau Miau»
  13. «Un Predácito Pegajoso»
  14. «Algunas Mariposas Asustan»
  15. «Un Héroe Dentro de Mini-Miau»
  16. «Los Libros del Amor»
  17. «Un Caballero para Recordar»
  18. «Mi Caballero, El de la Armadura Azul»
  19. «Una Chica y su Marsopa»
  20. «La Hija de Larriel»
  21. «Alguien Abandonó el Nido Miau Miau»
  22. «Bichos»
  23. «Amores platónicos»
  24. «Diamantes, Los Peores Enemigos de una Chica»
  25.  «La Búsqueda del Agua Azul»
  26. «Salvemos al mundo» (Final)
-Censura- 


4Kids fue reconocido por censurar fuertemente sus animes, y Mew Mew Power no fue la excepción.
La censura hecha a la serie cambió casi por completo la trama original. A los "Chimeras animas" les llamaron Predácitos, los nombres fueron cambiados en su totalidad por unos americanos (A excepción de Deep Blue que conservaron su nombre original). Las transformaciones fueron editadas y censuradas, como por ejemplo las escenas donde salen las ondas de ADN, eso se debió a que las mews estaban desnudas. Bridget no cuenta con una transformación en solo, debido a que la mayor parte de ella salía desnuda. Ciertas escenas fueron añadidas en las secuencias en grupo. Además, los diálogos fueron cambiados casi en su totalidad, ciertas escenas fueron editadas y hasta giradas de ángulo, los gritos de ataque ya no son por ejemplo (Mew Mew Strawberry, Metamorpho-sis-) Sino que fueron cambiados a (Pendiente del poder activado, Miautamorfósis, Medallón del poder, Miautamorfósis o simplemente pendiente del poder, Miatamorfósis). -Pueden ver en el vídeo las censuras hechas en las transformaciones-.

-Temas Insertos-

8 Temas fueron insertados en el doblaje, incluyendo el tema de entrada. 

  • Opening: Llamado ¡Ven Ya! en el doblaje en español latino. El opening original fue cortado y cambiado por uno nuevo, la música y la letra fueron cambiadas.Todos los capítulos.
  • Al Mundo Hoy Cambiaremos: Primera secuencia de transformación en grupo, fue hecho para resumir las transformaciones de las Mew Mews en un sólo clip. (En ninguna de estas secuencias aparece Renée) 
  • Sobrenatural: Fue el segundo tema de transformación en grupo, fue hecho para añadir a Renée en dicha transformación.
  • Entre tú y yo: Tema de Zoey: Capítulo 1.
  • Bailemos una y otra vez: Tema de Corina y su hermano Sergio, Capítulo 10.
  • Sé que lo que siento es amor: Tema de Bridget y su enamorado, capítulo 16.
  • Quiero ser tu amor, Tema de Moe y Mimmi, capítulo 26.
  • Quiero soñar: Tema del ataque para el cetro rosado de Zoey, capítulo 26.
Los créditos o Ending fueron hechos con una parte resumida del instrumental del opening y algunas escenas. 



No hay comentarios:

Publicar un comentario